- elevarse
- elevarse► verbo pronominal1 (subir) to rise (up)■ el humo se elevaba the smoke was rising up2 (alcanzar) to reach■ se eleva hasta el techo it reaches the ceiling3 (erguirse, levantarse) to stand■ allí se elevaba la catedral there stood the cathedral4 (sumar) to amount to, come to■ los gastos se elevan a cuarenta euros the expenses amount to forty euros5 figurado (engreírse) to become conceited* * *to rise* * *VPR1) (=erguirse) [montaña, edificio] to rise
la cordillera se eleva 2.500m sobre el nivel del mar — the mountain range rises to 2,500m above sea level
el rascacielos se eleva por encima del parque — the skyscraper soars o rises above the park
2) (=estar situado) to standen la plaza se eleva la iglesia — the church stands in the square
3) (=ascender) [humo] to rise; [avión] to climbel humo se elevaba hacia el cielo — the smoke rose into the sky
el avión se elevó hasta 7.800 metros — the plane climbed to 7,800 metres
el balón se elevó por encima de la portería — the ball went over the top of the goal
4) (=aumentar) to rise, increasesi se le eleva la fiebre — if his temperature rises o increases
en el interior de la cámara la temperatura se eleva tres grados más — inside the chamber the temperature rises o increases by three degrees
5) (=alcanzar)elevarse a — [cifra, cantidad] to stand at, amount to; [temperatura] to be, reach
la cifra de heridos se eleva ya a 300 — the number of the injured now stands at 300 o is now 300
la temperatura se elevó a 40 grados — the temperature reached 40 degrees
6) [en estilo]el tono de la obra se eleva al final — the tone of the work becomes loftier o more elevated at the end
7) (=enajenarse) to go into raptures8) (=envanecerse) to get conceited* * *(v.) = soar, tower above/overEx. With manuscript prices soaring on the open market, the government has introduced tax incentives to encourage donations.Ex. Prague represents a unique collection of historical monuments dominated by Prague Castle towering high above the city.* * *(v.) = soar, tower above/overEx: With manuscript prices soaring on the open market, the government has introduced tax incentives to encourage donations.
Ex: Prague represents a unique collection of historical monuments dominated by Prague Castle towering high above the city.* * *
■elevarse verbo reflexivo
1 (levantarse del suelo) to rise: el globo se elevó sin dificultad, the ballon gained height easily
2 (alzarse) to stand: el castillo se eleva sobre la cumbre, the castle stands on the summit 3 elevar a, (cantidad) to amount o come to
'elevarse' also found in these entries:
Spanish:
elevar
English:
rise
- spring up
- soar
- total
* * *vpr1. [subir] to rise;el globo se elevó por los aires the balloon rose into the air;el avión comenzó a elevarse the plane began to climb;elevarse a [altura] to reach2. [edificio, montaña] to rise up3. [aumentar] [precio, temperatura] to increase, to go up;el peso se ha elevado con respecto al dólar the peso has risen against the dollar;elevarse a [gastos, daños] to amount o come to;el número de muertos se eleva ya a treinta the number of dead has now risen to thirty* * *elevarsev/r1 rise2 de monumento stand3:elevarse a de cantidad, número etc stand at, have reached* * *vr: to rise
Spanish-English dictionary. 2013.